Antipasti
-
Selezione di salumi locali accompagnati da ciaccia calda14,00Selection of local cured meats accompanied by warm ciaccia
-
Patè di fegatini, riduzione al vinsanto, confettura di cipolle rosse e pan brioche10,00Liver paté, vinsanto reduction,red onion jam and brioche bread
-
Il tagliere di bruschette tipiche (crostino nero, rosso, lardo di cinta senese, brie e porcini)8,00The platter of typical bruschetta (black and red crouton, cinta senese lard, brie and porcini mushrooms)
-
Panino fatto in casa, trippa all’aretina, salsa verde e castelmagno15,00Burger buns with trippa, green sauce and castelmagno cheese
-
Asparagi in diverse consistenze, crema di asparagi, grigliati con salsa bernese e tartufo12,00Asparagus in different consistencies, asparagus cream, grilled with bernese sauce and truffle
Primi piatti *
-
Bringoli di anghiari trafilati al bronzo con ragù d’anatra e crema di cipollotti14,00Anghiari’s bringoli with duck ragù and spring onions cream
-
Tagliatellina al ragù bianco di chianina e pecorino12,00Tagliatellina with white ragù and pecorino cheese
-
Ravioli ripieni di carciofi, spuma di piselli e formaggio di fossa16,00Ravioli stuffed with artichokes, peas foam and fossa cheese
-
“vitoni” del pastificio fabbri, asparagi, spuma di parmigiano e tartufo di stagione18,00“vitoni” with asparagous, parmigiano foam and truffle
Secondi
-
Tagliata di chianina, olio al rosmarino e patate arrosto18,00Sliced chianina beef, rosemary oil and roasted potatoes
-
Piccione intero in due cotture, spinacino, patata fondente, piselli e il suo fegatino al vinsanto25,00Whole pigeons with spinach, potato, peas and his liver patè with vinsanto
-
Coniglio in porchetta ripieno di salsiccia, olive, erbe dell’orto e nocciole con erbette e carciofo alla romana18,00Roasted rabbit stuffed with sausage, olives, garden herbes, hazelnuts accompanied with artichoke and herbs
-
Pancia di maiale, hummus di fave e cipolle rosse in agrodolce18,00Pork belly, fava beans hummus and sweet and sour red onion
-
Petto d’anatra con funghi porcini, carote croccanti e in crema23,00Brest duck with porcini mushrooms, crispy and cream carrots
Contorni
-
Erbe ripassate in padella *4,50Sautéed herbs *
-
Patate arrosto4,50Roasted potatoes
-
Insalata mista4,00Mixed salad
Dolci fatti in casa
-
Crema catalana con crema di nocciole6,00Crema catalana with hazelnut cream
-
Tortino al cioccolato con purea di mela6,00Fondant chocolate with apple cream
-
Cantucci e vinsanto affumicato6,00Cantucci and smoked vin santo
-
Pannacotta alla crema di pistacchio6,00Pannacotta with pistacchio cream
-
Degustazione di grappe “domenis” e cioccolato amedei10,00Tasting of “domenis” grappa and amedei chocolate
Grappe domenis
-
Storica bianca5,00
-
Storica nera
-
Storica riserva6,00
Vino porto
-
Silva reis tawny3,00
-
Pedro ximenez 19947,00
Moscato
-
Moscato liquoroso di pantelleria (100% zibibo)
Vin santo
-
La soffitta3,50
Amari
-
Amaro del capo2,50
-
Amaro montenegro2,50
-
Limoncello2,50
-
Fernet branca2,50
-
Branca menta2,50
-
Varnelli2,50
Servizio
-
Pani, olio e coperto2,00Bread, oil and cover