La Cena
Menu Degustazione / Tasting Menu
-
Menu Degustazione45.00Un menu di quattro portate proposte dallo chef: lasciatevi tentare dal percorso del gusto targato Architorta. La proposta è da intendersi per l'intero tavolo ed è esclusa dalle promozioni [A four courses menu suggested by our chef: let yourself be guided in the taste way signed Architorta. This proposal is only for the whole table and excludes all discounts]
-
Abbinamento Vini10.00Due calici di vino a vostra scelta dalla nostra lista in abbinamento al menu degustazione [Two glasses of wine of your choice from our menu combined with our tasting menu]
Antipasti / Starters
-
Tagliere di Salumi O FormaggiSelezione di prodotti che variano ogni giorno scelti fra le eccellenze regionali e i piccoli artigiani [Selection of cold cuts or cheeses that changes every day, chosen among small artisanal regional excellences]
-
L'uovo D'oro11.00Uovo poché, crema di sedano rapa al latte, tartufo nero di Norcia e polvere d'oro. Allergeni: Uova, Latte e prodotti a base di latte, Sedano [Poché egg, celeriac and milk cream, Norcia black truffle and gold powder. Allergens: eggs, milk and dairy products, celery]
-
Mar D'orto12.00Vellutata di cavolfiore al pepe nero, moscardini scottati e funghi porcini. Allergeni: Latte e prodotti a base di latte, Molluschi [Cauliflower cream with black pepper, musky octopus and porcini mushrooms. Allergens: milk and dairy products, clams]
-
La Catalana D'autunno10.00Crème brulée di zucca allo zenzero leggero, crumble salato di mandorla e speck d'anatra. Allergeni: Uova, Latte e prodotti a base di latte, Frutta a guscio [Pumpkin crème brulée with light ginger, salted almond crumble and duck speck. Allergens: eggs, milk and dairy products, nuts]
-
IL Foie Gras Sogni D'oro13.00Pan brioche artigianale tostato, foie gras, gel di camomilla e lampone crunch. Allergeni: Cereali contenenti glutine, Latte e prodotti a base di latte [Artesanal toasted sweet bread with foie gras, chamomile gel and crusty raspberry. Allergens: cereals with gluten, milk and dairy products]
Primi / First Courses
-
Miseria e Nobiltà22.00Fettuccine fresche con pecorino romano, pepe e tartufo nero di Norcia. Allergeni: Cereali contenenti glutine, Latte e prodotti a base di latte [Fresh fettuccine with sheep cheese, black pepper and Norcia black truffle. Allergens: cereals with gluten, milk and dairy products]
-
Non IL Solito Fumo15.00Riso acquerello in risotto al fumo, polvere di pomodoro, di capperi di Pantelleria e di semi di oliva, con bottarga di tonno. Allergeni: Uova, Pesce, Anidride solforosa e solfiti - se superiore a 10 mg/kg o 10 mg/litro ["Acquerello" rice in smoky risotto, powder of tomatoes, Pantelleria capers and olive seeds, with tuna bottarga. Allergens: eggs, fishes, sulfur dioxide and sulphites]
-
Agnolotti Patriottici16.00Agnolotti con crumble di pane, intenso al parmigiano, salsa di scarola ripassata e pinoli, noce macadamia e riduzione di Buttafuoco. Allergeni: Cereali contenenti glutine, Uova, Latte e prodotti a base di latte, Frutta a guscio, Anidride solforosa e solfiti [Agnolotti with bread crumble, parmesan cream, escarole and pine nuts sauce, macadamia nut and Buttafuoco red wine gravy. Allergens: cereals with gluten, eggs, milk and dairy products, nuts, sulfur dioxide and sulphites]
-
Polp Fiction18.00Mafalde con ragù di polpo, olive nere soffiate e terra di spinaci. Allergeni: Cereali contenenti glutine, Sedano, Anidride solforosa e solfiti - se superiore a 10 mg/kg o 10 mg/litro, Molluschi [Pasta with octopus ragout, black olives and spinach powder. Allergens: cereals with gluten, celery, sulfur dioxide and sulphites, clams]
Secondi / Main Courses
-
Mango, Nero e Zenzero26.00Ricciola cbt, mango spicy, maionese al nero di seppia, salsa di yogurt allo zenzero e millefoglie di patate. Allergeni: Pesce, Latte e prodotti a base di latte [Amberjack cooked at low temperature, spicy mango, cuttlefish black mayonnaise, yogurt sauce with ginger and potatoes millefeuille. Allergens: fishes, milk and dairy products]
-
In Porto25.00Petto d'anatra sous vide, riduzione di Porto rosso, cipolla arrosto e amarena. Allergeni: Cereali contenenti glutine, Anidride solforosa e solfiti - se superiore a 10 mg/kg o 10 mg/litro [Duck breast cooked at low temperature, red Porto wine gravy, roast onion and black cherry. Allergens: cereals with gluten, sulfur dioxide and Allergens sulphites]
-
IL Branzino Meneghino21.00Branzino scottato, pistacchio, barbabietola e pak choi. Allergeni: Pesce, Frutta a guscio [Sea bass, pistachio, beetroot and pak choi. Allergens: fishes, nuts]
-
IL Porco Galante18.00Filetto di maiale sous vide, chutney di mele e cipolle, dressing di miele di castagno e senape antica, julienne di radicchio e mela Pink Lady. Allergeni: Senape [Pork fillet cooked at low temperature, apple and onion chutney, chestnut honey and mustard grains dressing, red radish and Pink Lady apple. Allergens: mustard]
Dolci / Desserts
-
IL Cannolo Scomposto / Deconstructed Cannolo6.00
-
Le Torte del Giorno6.00Chiedete cosa offriamo oggi [cakes of the day: check what we offer today]
-
IL Café Gourmand6.00Caffè e alcune piccole dolcezze [Espresso and some little sweets]
Bevande / Drinks
-
Acqua MicrofiltrataNaturale / Gasata [Still / Sparkling]
-
Coca ColaClassic / Zero
-
Bibite LurisiaTonica / Aranciata / Chinotto / Gazzosa
-
Bibite Galvanina3.50Cedrata / Ginger / Tè verde / Tè al limone / Tè alla pesca [Cedrata / Ginger / Green tea / Lemon tea / Peach tea]
Birre alla Spina / Draught Beers
-
Seta (5% Vol.) Wit-BlancheLeggera, floreale e agrumata, fresca e dissetante [Light, floral, citrusy and refreshing]
-
3° Miglio (5, 8% Vol.) American Pale AleAromi agrumati e resinosi bilanciati con il malto, finale amaro [Citrus and resinous flavours balanced with malt, bitter finish]
-
40 50 40 (5% Vol.) Italian PilsLeggera, erbacea con finale luppolato [Light and herbal with hoppy end]
-
Hop Art (4, 4% Vol.) Session IPARealizzata dalla selezione dei luppoli più intensi e aromatici [Produced selecting the most intense and aromatic hops]
-
Reset (5, 8% Vol.) American Amber AleNote maltate bilanciate dalla luppolatura con varietà americane [Malty notes balanced by hopping with American varieties]
Vini Da Dessert
-
Ambrosia - Buttafuoco D.O.C. Aromatizzato (16% Vol.)3.00Vino infuso in rovere con china, genziana, cardamomo [Oak infused wine with cinchona bark, gentian, cardamom]. Vitigno: 65% Croatina, 25% Barbera, 5% Uva rara, 5% Ughetta del canneto
-
Solitaire - Passito di Verdea I.G.T. (14% Vol.)3.00Vino passito dal profumo ampio e avvolgente, intensamente fruttato con sentore di miele e albicocca [Raisin wine, very fruity with honey and apricot hints]. Vitigno: Verdea
Spumanti
-
28.9 Spumante Brut (12% Vol.) Spumante Metodo Charmat Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)5.00Fruttato e floreale, dal gusto armonico e fragrante [Fruity and floral, with harmonic and fragrant taste]. Vitigno: Chardonnay e Pinot nero
-
Oltrepo' Classico Brut (12,5% Vol.) Spumante Metodo Classico Oltrepò Pavese D.O.C.G. Cantina Fiamberti di Canneto Pavese (PV)30.00Invecchiamento minimo 30 mesi, profumo fine e persistente, sentori di frutta, sapore morbido, vivace e armonico [Minimum ageing 30 months, refined and persistant fruity scent, smooth, vivid and harmonic taste]. Vitigno: Pinot Nero
Vini Bianchi / White Wines
-
Malvasia (11,5% Vol.) Collina del Milanese I.G.T. Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)16.00Vino frizzante dal profumo intenso, finemente armonico [sparkling wine with a deep and specific scent]. Vitigno: Malvasia Aromatica
-
Bianco del Santo (13% Vol.) San Colombano D.O.C. Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)4.00Fermo, fruttato con sentori di vaniglia, elegante e vellutato [Still, fruity with vanilla hints, elegant, velvety]. Vitigno: Chardonnay, Pinot nero e Riesling
-
Munciar (14% Vol.) Terre Lariane I.G.T. Terrazze di Montevecchia (LC)7.00Profumo delicato, ricorda la pesca e l'albicocca. Elegante e vellutato con buona corposità [Delicate scent, it reminds peaches and apricots. Elegant, mellow and full bodied]. Vitigno: Sauvignon e Viognier
-
IL Cavaliere (11,5% Vol.) Pinot Nero Dell'oltrepò Pavese D.O.C. Fiamberti di Canneto Pavese (PV)16.00Vino frizzante, di forza e carattere dal profumo e gusto immediati [Lightly sparkling wine with strenght and character]. Vitigno: Pinot nero
-
IDA (12% Vol.) Riesling Dell'oltrepò Pavese D.O.C. Fiamberti di Canneto Pavese (PV)5.00Vino fermo, dal caratteristico profumo erbaceo che invecchiando vira verso note di miele [Still wine with typical herbaceous scent that changes to honey while ageing]. Vitigno: 50% Riesling italico, 50% Riesling renano
-
Pincianell (12% Vol.) Terre Lariane I.G.T. Terrazze di Montevecchia (LC)5.00Vino fermo, giovane e delicato dal profumo floreale [Still young and delicate wine with a floral scent]. Vitigno: Sauvignon e Viognier
-
Verdea Riccardi N. 1 (12% Vol.) Collina del Milanese I.G.T. Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)6.00Fermo, floreale con sentori di frutta a polpa gialla e mandorla [Still, floral with yellow pulp fruits and almonds hints]. Vitigno: Verdea
Vini Rossi / Red Wines
-
Montebiotto (12% Vol.) Collina del Milanese I.G.T. Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)4.00Vino fermo, giovane, fresco e leggero [Still young wine, fresh and light]. Vitigno: 40% Barbera, 40% Croatina, 20% altre uve rosse
-
Pincianell (13% Vol.) Terre Lariane I.G.T. Terrazze di Montevecchia (LC)5.00Vino fermo, giovane dal profumo floreale [Still young wine with a floral scent]. Vitigno: 70% Syrah, 30% Merlot
-
IL Cacciatore (14% Vol.) Buttafuoco Dell'oltrepò Pavese D.O.C. Cantina Fiamberti di Canneto Pavese (PV)7.00Vino fermo affinato 20 mesi in legno, di carattere, tannico [Still wine aged in wood for 20mos., with tannic great character]. Vitigno: 65% Croatina, 25% Barbera, 5% Uva rara, 5% Ughetta del canneto
-
Pinot Nero (14% Vol.) Collina del Milanese I.G.T. Nettare Dei Santi di S.colombano al Lambro (MI)6.00Vino fermo, elegante, strutturato e dal bouquet pronunciato [Still, elegant and structured wine, with a pronounced bouquet]. Vitigno: Pinot Nero
-
CEPP (14% Vol.) Terre Lariane I.G.T. Terrazze di Montevecchia (LC)7.00Vino fermo, barricato, corposo con sentori di spezie e frutti rossi [Still full bodied wine, aged in oak with hints of spices and red fruits]. Vitigno: 70% Merlot, 30% Syrah
-
Buttafuoco D.O.C. Vigna Sacca del Prete (14,5% Vol.) Buttafuoco Dell'oltrepò Pavese D.O.C. Cantina Fiamberti di Canneto Pavese (PV)35.00Vino fermo affinato 24 mesi in rovere e 9 mesi in vetro, caldo nel gusto e nei profumi, di gran corpo e importante struttura. Vincitore dei 3 Bicchieri Gambero Rosso 2020 [Still wine, 24 months aged in oak barrels and 9 months in bottle, warm in taste and scent, with a strong body and structure. Award winner of 3 Glasses Gambero Rosso 2020]. Vitigno: 65% Croatina, 25% Barbera, 5% Uva rara, 5% Ughetta del canneto
Menu
Caffè
-
Cappuccino1.50
-
Marocchino1.40
-
Latte Macchiato1.50
-
Corretto1.50
-
Latte Bianco1.00
Oggetto in vetrina / Featured item
-
Latte di Soia / Soy Milk+0.60 €
-
Miscela Decaffeinata / Decaf Blend+0.10 €
-
Miscela Orzo - Ginseng / Barley - Ginseng Blend+0.40 €
Oltre al Caffè
-
Caffè Shakerato
-
Caffè Speciali2.00Mandorla / Nocciola / Pistacchio. Un espresso con le nostre creme siciliane [Almond / Hazelnut / Pistachio. Espresso with our Sicilian creams]
-
Tè e Infusi3.0012 miscele selezionate, tè neri, verdi e infusi [12 selected blends, black, green and herb teas]
-
Cioccolata / Hot Chocolate3.50
-
Aggiunta di Panna MontataExtra Whipped Cream +0.50 €
Dolce
-
Di pasticceria; semplici, integrali o farcite con confettura [Pastry made; plain, whole or stuffed with jam]
-
Brioches Speciali2.00Mandorla / Nocciola / Pistacchio. Farcite al momento con creme siciliane [Almond / Hazelnut / Pistachio. Stuffed to order with Sicilian creams]
-
Brownie3.00Fatti in casa con nocciole o noci [Homemade with hazelnut or waltut]
-
Torte del Giorno5.00Una fetta di una delle nostre torte fatte in casa [A slice of our homemade cakes]
Salata
-
Uova Strapazzate6.00Uova strapazzate e pancetta al pepe [Scrambled eggs with bacon]
-
Omelette6.00Omelette al formaggio [Omelette filled with cheese]
-
Taglieri di Salumi O FormaggiSelezione di prodotti che variano ogni giorno scelti fra le eccellenze regionali e i piccoli artigiani [a selection of cold cuts or cheeses that changes every day, chosen among small artisanal regional excellences]
-
Insalatona del Giorno / Salad of the Day9.00
Estratti e Succhi
-
Spremute3.50Arancia / Pompelmo [fresh-squeezed Orange or Grapefruit juice]
-
Succhi Bio Plose3.50Albicocca / Ananas / Arancia e Carota / Mirtillo / Pera / Pesca. 100% biologici per gustare al meglio la frutta [Apricot / Pineapple / Orange and Carrot / Blueberry / Pear / Peach. 100% organic juices to have the best fruit taste]
Estratti di Frutta
-
GialloneArancia, Ananas, Menta [Orange, Pineapple, Mint]
-
ArancioneMela, Carota, Finocchio [Apple, Carrot, Fennel]
-
GiallinoMela, Ananas, Menta [Apple, Pineapple, Mint]
-
VerdeMela, Rucola, Zenzero [Apple, Rocket Salad, Ginger]
-
BiancoAnanas, Finocchio, Sedano [Pineapple, Fennel, Celery]
-
RossoMela, Pomodoro, Sedano, Sale, Pepe [Apple, Tomato, Celery, Pepper]
-
RosaMela, Pompelmo, Finocchio [Apple, Grapefruit, Fennel]
Bibite e tè Freddi / Soft Drinks and Iced Teas
-
Bibite Galvanina3.50Cedrata / Ginger. A base di aromi naturali di frutta mediterranea maturata sulla pianta e raccolta a mano [Citron Juice / Ginger. Made with Mediterranean fruit natural flavours ripened on the vine and hand harvested]
-
Tè Freddo Galvanina3.50Tè verde / Tè al limone / Tè alla pesca. Frutto della selezione delle migliori varietà di tè, dallo scuro Darjeeling al verde Chun Mee [Green tea / Lemon tea / Peach tea. Result of the selection of the best varieties of teas, the dark Darjeeling and the green Chun Mee]
-
Fever Tree Ginger Beer4.00Bibita analcolica allo zenzero senza aromi artificiali o conservanti [Ginger soft drink without artificial flavours or preservatives]
-
Bibite Lurisia3.50Aranciata / Chinotto / Gazzosa / Tonica. I chinotti del Presidio Slow Food di Savona, il limone sfusato di Amalfi IGP e le arance del Gargano IGP sono usati per le ricette senza additivi di queste bibite [Orangeade / Chinotto / Gazzosa / Tonic Water. The bitter oranges of the Slow Food Presidium in Savona, the IGP Sfusato Amalfi lemon and the IGP Gargano oranges are are the basis of these soft drinks]
-
Coca Cola3.00
-
Acqua Microfiltrata1.50Naturale / Gasata [Still / Sparkling]
Bollicine / Sparkling Wine
-
28.9 Spumante Brut (12, 5% Vol.)5.00Fruttato e floreale dal gusto armonico e fragrante [Fruity and floral with harmonious and fragrant taste]. Vitigno: Chardonnay, Pinot Nero
-
Oltrepo' Classico Brut Spumante Metodo Classico Oltrepò Pavese D.o.c. G. (12, 5% Vol.)30.00Invecchiamento minimo 30 mesi, profumo fine e persistente, sentori di frutta, sapore morbido, vivace e armonico [Minimum ageing 30 months, refined and persistant fruity scent, smooth, vivid and harmonic taste]. Vitigno: Pinot Nero
Bianchi Fermi / Still White Wine
-
Munciar Terre Lariane IGT (14% Vol.)7.00Profumo delicato, ricorda la pesca e l'albicocca. Elegante e vellutato con buona corposità [Delicate scent, it reminds peaches and apricots. Elegant, mellow and full bodied]. Vitigno: Sauvignon, Viognier
Rossi / Red Wine
-
IL Cacciatore Buttafuoco Dell'oltrepò Pavese D.o.c. (14% Vol.)7.00Vino fermo affinato 20 mesi in legno, di carattere, tannico [Still wine aged in wood for 20mos., with tannic great character]. Vitigno: 65% Croatina, 25% Barbera, 5% Uva rara, 5% Ughetta del canneto
Spine a Rotazione / Changing Draught Beers
-
Seta - Birrificio Rurale (5% Vol.)Leggera, floreale e agrumata, fresca e dissetante [Light, floral, citrusy and refreshing].Stile: Wit-Blanche
-
3° Miglio - Birrificio Rurale (5,8% Vol.)Aromi agrumati e resinosi bilanciati con il malto, finale amaro [Citrus and resinous flavours balanced with malt, bitter finish]. Stile: American Pale Ale
-
40 50 40 - Birrificio Rurale (5% Vol.)Leggera, erbacea con finale luppolato [Light and herbal with hoppy end]. Stile: Italian Pils
-
Hop Art - Birrificio Rurale (4,4% Vol.)Realizzata ogni anno dalla selezione dei luppoli più intensi e aromatici [Produced annually by the selection of the most intense and aromatic hops]. Stile: Session IPA
-
Reset - Birrificio Rurale (5,8% Vol.)Ricche note maltate bilanciate dalla luppolatura con varietà americane [Rich malty notes balanced by hopping with American varieties]. Stile: American Amber Ale