Menu à la carte VikPellico8
Antipasti / Appetizers
-
Prosciutto Iberico Joselito con pan cristal e pomodoro / Iberian ham "Joselito with cristal bread and tomato48.00
-
Tartare di fassona con midollo arrostito, maionese allo zafferano e misticanza / Beef tartare with roasted marrow, saffron mayonnaise and crispy salad41.00
-
Caesar Salad con pollo28.00Insalata, pollo, crostini di pane e salsa Caesar
-
La nostra caprese di gambero rosso crudo / Our raw red shrimps caprese style41.00
-
Carpaccio di ricciola con melograno, foglia di cappero, salicornia e jalapeno/ Raw amberjack carpaccio with pomegranate, cappers leaves, glassworth and jalapeno39.00
-
Insalata con formaggio feta, cipolla in agrodolce, pompelmo ed olive taggiasche / Salad with goat cheese, sweet and sour onion, grapefruit and black olives26.00
Primi Piatti / First Courses
-
Linguine con astice e coulis di pomodorini gialli / Linguine with rock lobster and yellow tomatoes sauce46.00
-
Ravioli ripieni di brasato con consommè ai porcini / Homemade ravioli stuffed with braised beef and consommè with porcini mushrooms35.00
-
Spaghetti con crudo di gamberi rossi in purezza / Spaghetti with raw red shrimps sauce40.00
-
Paccheri con salsa pomodorini pachino, crema di bufala e basilico di Recco / Paccheri pasta with pachino tomatoes sauce, buffalo mozzarella cream and basil from Recco33.00
-
Risotto alla zucca con finferli e lampone / Risotto with pumpkin, chantarelles mushrooms and raspberry34.00
Secondi Piatti / Main Courses
-
Filetto di chianina con crema di patate dolci affumicate, cipollotto e millefoglie di patate / Fillet of Chianina beef with sweet and smoked potatoes, spring onions and millefeuille of potatoes45.00
-
Ossobuco di vitello con risotto alla milanese e gremolata / Veal shank with saffron risotto and gremolata46.00
-
Guancia di vitello con crema di topinambur e tartufo nero / Veal cheeck with Jerusalem artichokes cream and black truffle43.00
-
Rombo chiodato con cavolfiore e tartufo nero / Roasted turbo fillet with cauliflower and black truffle45.00
-
Polpo di Galizia arrostito alla paprica con crema di patate e salicornia / Roasted octopus with paprika, cream of potatoes and glasswort42.00
Dolci / Dessert
-
Panna cotta all'arancia con le sue texture / Cold baked cream orange flavoured with her textures16.00
-
Tiramisù 1 recensione16.00
-
Pavlova con mascarpone e sorbetto al lampone / Pavlova merengue with sweet mascarpone cheese and raspberries sauce16.00
-
Lingotto al cioccolato con spuma di pera / Chocolate bar with pear foam16.00
Menù Tartufo Bianco / White Truffle Menù
Amuse bouche dello Chef / Chef's amuse bouche
-
Amuse bouche dello Chef con flut di champagne / Chef's amuse bouche with glass of champagne
Antipasto / Appetizer
-
Uovo morbido con spuma di parmigiano e tartufo bianco / Soft egg with parmesan cheese foam and white truffle
Primo Piatto / First Course
-
Tagliolini al burro con tartufo bianco / Home made tagliolini pasta with butter and white truffle
Secondo Piatto / Main Course
-
Filetto di fassone piemontese con tartufo bianco / Beef fillet with white truffle sauce
Dessert
-
Gelato al tartufo bianco con miele di acacia / Ice cream white truffle flavoured with honey
Caffè e friandises
-
Caffè e friandises
Visualizza i menu dei ristoranti della zona
Menù di Capodanno / New Year's Eve Dinner
Amuse Bouche with complimentary glass of Franciacorta Italian sparkling wine
-
Croccante di polenta con baccalà mantecato, olio al basilico e fleur de sel / Crispy corn meal pudding with salt code, basil olive oil and flower salt
Antipasto/ Appetizer
-
1 Riccio di mare con crostini / 1 Sea urchin with crouton Caviale (20 g per 2 persone) / Caviar (20gr for 2 people) Ostriche: 2 Sardegna e 2 Francia / Oysters: 2 From Sardinia and 2 from France 2 Gamberi rossi di Mazara del Vallo / 2 Red shrimps from Mazara del Vallo 2 Scampi del mediterraneo / 2 scampi from mediterranean sea/ Second Appetizer: Astice alla catalana in stile VP8 / Rock lobster catalana style VP8 (our way) Insalata di mare CBT con olio profumato al limone e crostacei Sea food salad with olive oil lemon and shell fish flavoured
Primo Piatto / First Course
-
Primo Piatto / First Course: Risotto al gambero rosso e tartufo nero / Risotto with red shrimps and black truffle
Secondo Piatto / Main course
-
Dentice alla griglia con salsa marinara e millefoglie di patate / Grilled sea snapper with marinara sauce and millefeuille of potatoes
Pre-Dessert
-
Sorbetto allo champagne e mandarino tardivo/ Champagne sorbet with mandarin
Dessert
-
Torta di mele e mandorle con crema inglese / Apple and almonds tarte with english cream
Dopo la Mezzanotte / After Midnight
-
Cotechino e lenticchie/ Cotechino salami with lentils
Caffè e piccola pasticceria / Coffee and Petit Fours
-
Mini torrone/ Small Nougat Caramel mou -Caramelle di frutta/ Fruit candies- Biscotti ripieni al cioccolato/ Home made biscuits with chocolate- Mini tronchetto al cioccolato/ Small chocolate bar
Menù Vigilia Natale / Christmas Eve Dinner
Amuse Bouche
-
Spuma di pomodoro Pachino, gambero rosso di Mazara del Vallo e olio al basilico / Pachino’s tomato foam, raw red shrimp from Sicily and olive oil basi flavoured - Servito con calice di Prosecco come benvenuto - Served with a complimentary glass of Presecco
Antipasto / Appetizer
-
Tartare di tonno con citronette, ricciola con salsa Ponzu, scampo e foie gras Polpo su crema di patate / Tuna fish tartare with citronette sauce, Amberjack with Ponzu sauce, scampo and foie gras, octopus on bed of potatoes cream
Primo Piatto / First Course
-
Risotto ai ricci di mare e zafferano / Risotto with sea urchin and saffron
Secondo Piatto / Main Course
-
Scelta tra - Choice between: Ombrina in guazzetto di mare con pak-choi Amberjack with mediterranean sauce and pak-choi Oppure - Or Guancia di vitello con crema di topinambur e tartufo nero Braised veal cheek with topinambur cream and black truffle
Pre- Dessert
-
Sorbetto al melograno / Pomegranate sorbet
Dolce / Dessert
-
E’ nata una cheesecake / A cheesecake is born
Pranzo di Natale / Christmas Lunch
Amuse Bouche
-
Spuma di zafferano e ossobuco servito con calice di Prosecco / Saffron and veal ossobuco foam served with a complimentary glass of Prosecco
Antipasti / Appetizers
-
La nostra tartare di manzo in osso / Our beef tartare on bone
-
Burrata di Andria con prosciutto Iberico Joselito e tartufo nero / Burrata cheese from Andria and Iberian Joselito ham
Primo Piatto / First Course
-
Tortellini di cappone con il suo consommé / Homemade tortellini filled with capon and his consommè
Secondo Piatto / Main Course
-
Filetto di vitello con crema di patate e tartufo nero / Veal fillet with cream of potatoes and black truffle
Pre-Dessert
-
Sorbetto agli agrumi / Citrus sorbet
Dolce / Dessert
-
Torta semifreddo al cioccolato e cocco / Cold cake with chocolate and coconut
-
Panettone artigianale con crema al mascarpone profumata al limone di Amalfi Homemade Christmas cake with cream lemon flavoured
Caffè e praline al cioccolato
-
Coffee and chocolate praline