Piatti principali
-
Entranha (250g): diaframma grigliato e scaloppato.€26Grilled and escaloped diaphragm.
-
Costine di maiale cotte a bassa temperatura glassate con demi-glace e salsa barbecue al miele accompagnate da patate al forno.€18Ribs: pork ribs cooked at low temperature glazed with demi-glace and honey barbecue sauce accompained by baked potatoes.
-
Costata (400g): controfiletto con osso€24Rib-eye steack: sirloin on the bone
-
Polpo: tentacoli di polpo croccanti, friggitelli, crumble di pane alla 'nduja e purea di sedano rapa alla vaniglia.€20Octopus: crispy octopus tentacles, friggitelli, 'nduja bread crumble and vanilla celeriac puree.
-
Tagliata (250g): roastbeef di manzo grigliato e scaloppato€22Grilled and escaloped beef roast beef.
-
Arrosticini abruzzesi di pecora alla griglia€2.5Abruzzese grilled sheep arrosticini.
-
Spaghetti alla carbonara: con guanciale, uovo parmigiano, pecorino e pepe€14Spaghetti alla carbonara: spaghetti \"de cecco\"with egg yolk, cheek lard, romanewe's cheese, parmesan cheese and pepper
-
Fritto misto: calamari e gamberi fritti con verdure croccanti, accompagnati da salsa agropiccante al mango€24Mixed fried fish: fried squids and shrimps, crispy vegetables served with spicy-sweet mango sauce
-
Linguine \"de cecco\" con vongole veraci, bottarga di muggine, olio al prezzemolo e scorza di limone.€20Linguine with clams: linguine \"de cecco\" with real clams, mullet roe, parsley oil and lemon zest.
-
Fiorentina (circa 1,2 kg): filetto e controfiletto di manzo con osso, servito con patate al forno (2 persone)€68Fillet and sirloin of bone-in beef served with baked potatoes. recommended for a minimum of two people.
-
Franch rack di agnello \"new zealand\" e il suo fondo accompagnato da millefoglie di patate e porri e salsa vichyssoise.€24Lamb: franch rack of lamb \"new zeland\" and its bottom accompained by potato and leek millefeuille and sauce vichyssoise.
-
Piccione: petto di piccione marinato e servito con salsa ai frutti rossi e il suo fondo, coscette fritte servite con salsa maltese al bergamotto, cuore \"al naturale\" e patè di fegatini€24Pigeon: breast of pigeon marinated and served with red fruit sauce and its base, fried legs with mayonnaise lime, \"au naturel\" heart and liver pate.
-
Tonnarelli freschi con crema di zucchine, menta e scampi nostrani scottati.€20Tonnarelli with scampi and zucchini: fesh tonnarelli with cream of zucchini, mint and seared local scampi.
-
Tortelloni \"cacio & pepe\": pasta all'uovo ripiena di cacio e pepe con burro alla bisque, lime e gamberi rossi di mazara del vallo crudi.€22Tortelloni \"cacio & pepe\": egg pasta filled with cacio and pepper with bisque butter, lime and raw mazara del vallo red shrimps. it is also possible to request it in a vegetarian version.
-
Picanha (250g): codone di manzo alla griglia.€26Grilled rump of beef.
-
Maccheroncini al torchio con ragù di anatra, oca, quaglia, coniglio e faraona, pernod ricard e ricotta salata.€18Fresh maccheroncini with
-
Bucatini all'amatriciana: bucatini \"de cecco\" con pomodoro, guanciale e pecorino romano.€16Bucatini all'amatriciana: bucatini \"de cecco\" with tomato, guanciale and pecorino romano cheese.
-
Trancio di tonno rosso \"alla plancha\", pico de gallo con pomodori alla brace e maionese al sesamo.€22Tuna: slice of bluefin tuna \"plancha style\", pico de gallo with grilled tomatoes and sesame mayonnaise.
La tradizione
-
Verzini alla griglia con salsa alla birra e patate al forno.€16Verzini: grilled verzini with beer sauce and baked potatoes.
-
Borroeula & crescenza: pasta di salame ricavata esclusivamente dalla coscia, non ancora stagionata. servita cruda con pane tostato e crescenza.€14Salami paste made exclusively from the thigh, not yet maturated. served raw with toasted bread and crescenza cheese.
-
Riso al salto: risotto alla milanese \"di recupero\" tostato nel burro, con fonduta di grana padano, riduzione di aceto balsamico e salsa al midollo.€18Riso alsalto: \"salvaged\" milanese risotto roasted in butter, with grana padano fondue, balsamic vinegar reduction and marrow sauce.
-
Tagliere di formaggi a km 0 dalla fattoria \"dassogno\" (2 persone)€24A selection of local \"dassogno\" farm's cheeses (2 people)
-
Risotto con ossobuco: riso carnaroli allo zafferano con ossobuco di vitello e gremolada€28Risotto con ossobuco: carnaroli rice with saffron and veal ossobuco, served with gremolada sauce
-
Mondeghili: polpette di bollito misto e mortadella con crema allo zafferano e maionese al rafano€14Mondeghili: mixed boiled meats and mortadella meatballs served with saffron cream and horseradish mayonnaise
-
Risotto alla monzese: riso carnaroli con luganega e fonduta di parmigiano€16Risotto alla monzese: carnaroli rice with local sausage and parmesan fondue
-
Tagliere di salumi locali \"marco d'oggiono\" (2 persone)€22Local \"marco d'oggiono\" cured meats (2 people)
-
Spiedini di bollito misto: lingua, cappello del prete e cotechino bolliti come da tradizione e grigliati, serviti con salsa verde e pearà€18Mixed boiled meats skewer: skewers of tongue, cappello del prete and cotechino boiled in the traditional way and grilled, served with salsa verde and pearà.
-
Orecchia d'elefante: cotoletta di vitello battuta fine e impanata con uovo e pan grattato accompagnata da patate al forno. risulta più cotta all'interno e rosa vicino all'osso. e' possibile richiederla in versione \"vestita\" con 2€ di supplemento.€28Elephant ear: veal cutlet beaten fine and breaded with egg and breadcrumbs accompained by baked potatoes. turns out overcooked on the inside and pink near the bone.
-
Tagliere misto: selezione di salumi locali \"marco d'oggiono\" e formaggi a km 0 dalla fattoria \"dassogno\" (2 persone)€32Selection of local \"marco d'oggiono\" cured meats and local \"dassogno\" farm's cheeses (2 people)
Visualizza i menu dei ristoranti della zona
Antipasti
-
Calamaretti spillo spadellati con panzanella toscana.€18Spiked squid: spiked calamaretti pan-seared with tuscan panzanella.
-
Parmigiana: bocconcini di melanzana alla brace, panati e fritti su crema di pomodori gialli e rossi, stracciatella e olio al basilico.€14Parmigiana: grilled eggplant chunks, breaded and fried on yellow and red tomato cream, stracciatella and basil oil.
-
Supplì \"alla milanese\": riso carnaroli allo zafferano, mantecato con burro e grana padano, ragù di verzini e cuore di crescenza.€5Supplì \"alla milanese\": saffron carnaroli rice, whipped with butter and grana padano cheese, savoy ragu and crescenza heart.
-
Ricciola: sashimi di ricciola in ceviche con gazpacho verde, taccole croccanti, germogli di pisello giallo, daikon e peperone crusco.€20Amberjack: amberjack sashimi in ceviche with green gazpacho, crispy snow peas, sprouts of yellow pea, daikon and bell bell pepper crusco.
-
Tartare \"di via zucchi\": magatello di vitello cotto a bassa temperatura, salsa tonnata \"classica\", spugna all'acciuga, capperi, olive e scaglie di tuorlo marinato.€16Beef tartare \"from via zucchi\": knife-beaten beef tartare, turmeric guacamole sauce, caramelized pop corn and sweet and sour borettane onions.
-
Vitello tonnato: magatello di vitello cotto a bassa temperatura, salsa tonnata \"classica\", spugna all'acciuga, capperi, olive e scaglie di tuorlo marinato.€16Veal offal cooked at low temperature, \"classic\" tuna sauce, anchovy sponge, cappers, olives and marinated yolk flakes.
-
Tartare di tonno rosso con crema di stracciatella, fragole e granella di nocciole.€20Bluefin tuna tartare with stracciatella cream, strawberries and hazelnut crumbs.
-
Tartare di manzo battuta a coltello, salsa guacamole alla curcuma, pop-corn caramellati e cipolline borettane in agrodolce.€18Knife-beaten tartare, turmeric guacamole sauce, caramelized pop corn and sweet and sour borettane onions.
-
Arrosticini abruzzesi* di pecora alla griglia.€2.5Abruzzese grilled sheep arrosticini.
-
Insalata di polpo: polpo in lenta cottura servito tiepido, gel di acqua di pomodoro, sedano ghiacciato, terra di olive, capperi e basilico fritti, polvere di cipola bruciata servita su schiaccia di patate al basilico.€18Octopus salad: slow-cooked octopus served warm, tomato water gel, frozen celery, olive earth, cappers and fried basil, burnt onion powder served on basil potato mash.
Contorni
-
Insalata mista€7Mixed salad
-
Polenta fritta€7Fried polenta
-
Patate al forno€7Baked potatoes
-
Panzanella€7Panzanella
-
Verdure grigliate€7Grilled vegetables
Dessert
-
Sorbetto al limone. e' possibile richiederlo con vodka o campari con 2€ di supplemento.€5Lemon sorbet. it is possible to get it with campari bitter or vodka with 2€ more.
-
Frutta fresca di stagione.€6Seasonal fresh fruit
-
Tortino al pistacchio dal cuore fondente, crema inglese e ribes.€8Pistachio cake with a melting heart, custard and currants.
-
Sbrisolona: torta tipica lombarda con gelato al marron glacé€8Sbrisolona: typical lombard cake with marron glacé ice cream
-
Sorbetto al caffè€5Coffee sorbet
-
Selezione di formaggi a km 0 dalla fattoria \"dassogno\€12Cheese board: a selection of local \"d'assogno\" farm's cheeses
-
Torta paesana: torta a base di pane raffermo e cacao con crema inglese all'amaretto€8Torta paesana: stale bread and cocoa cake with amaretto custard
-
Cheesecake: crumble alle nocciole e timo, mousse di formaggio spalmabile e coulis di frutta di stagione.€8Hazelnut and thyme crumble, spreadable cheese mousse and seasonal fruit coulis.
-
Sorbetto limone, salvia e bitter campari€7Lemon and sage sorbet with bitter campari
-
Tiramisu: crema al mascarpone, pan di spagna al cacao e caffè€8Tiramisu: mascarpone cream, cocoa sponge cake and coffee
Pinsa gourmet
-
Mazara del vallo: pinsa artigianale con mozzarella di bufala dop, gel di acqua di pomodoro, olio al basilico e gamberi rossi di mazara del vallo crudi.€22Artisanal pinsa with pdo buffalo mozzarella, tomato water gel, basil oil and raw red shrimps from mazara del vallo.
-
Parmigiana: pinsa artigianale con pomodorini gialli e rossi, melanzane alla brace sfilacciate, olio al basilico e stracciatella.€18Parmigiana: artisanal pinsa with yellow and red cherry tomatoes, charcoal-grilled eggplant strips, basil oil and stracciatella.
-
Capricciosa: pomodoro, mozzarella fior di latte, carciofi, olive nere, funghi freschi e prosciutto cotto€16Capricciosa: tomato sauce, mozzarella fior di latte cheese, artichokes, black olives, fresh mushrooms and baked ham
-
Monzese: crema di zafferano, mozzarella fior di latte, luganega e raspadura€18Monzese: mozzarella fior di latte cheese, luganega (sausage), saffron cream and parmesan chips
-
Focaccia al rosmarino: pinsa romana artigianale con rosmarino e sale maldon€10Rosemary focaccia bread: homemade roman pinsa with rosemary and maldon salt
-
4 formaggi: mozzarella fior di latte, scamorza affumicata, gorgonzola e raspadura€164 formaggi: mozzarella cheese, scamorza cheese, grorgonzola creamy cheese and parmesan
-
La dolce vita: prosciutto crudo, stracciatella, datterini rossi e basilico€18La dolce vita: dry cured ham, stracciatella cheese, cherry tomatoes and basil
-
Autunno: crema di zucca, mozzarella fior di latte, pancetta cotta \"la collinetta\" e nocciole tostate€18Autunno: cream of pumpkin,mozzarella fior di latte cheese, \"la collinetta\" cooked bacon and toasted hazelnuts
-
Diavola: pomodoro, mozzarella fior di latte e salamino piccante€13Diavola: tomato sauce, mozzarella fior di latte cheese and spicy salami
-
Margherita: pomodoro, mozzarella fior di latte e basilico€12Margherita: tomato sauce, mozzarella cheese and basil
-
Milanese: pinsa artigianale con mozzarella fior di latte, burroeula e crescenza.€18Milanese: artisanal pinsa with fior di latte mozzarella, burroeula and crescenza cheese.